猫の手も借りたい

看的一個有趣的句子,為什麼要借貓的手啊?

原來是形容非常忙碌的情況,不管來怎麼樣的幫忙都好。

這畫面想想也滿好笑的,貓的手能幫上什麼嗎,很生動的比喻

句子練習:連休中、売店は猫の手も借りたいほど忙しかった。

其他與貓有關的用語

①猫の目

形容事情瞬息萬變,源自於貓的瞳孔隨著光線變化形狀

句子練習:今日の天気は猫の目のようにかわっているので、服選びに困る。

②猫に小判(ねこにこばん)

小判是古時候的一兩金幣,句子的意思是把有價值的東西給了不懂欣賞的人,因為貓咪不知道金幣的價值,有浪費好東西以及對牛彈琴的意思

句子練習:お酒を知らない彼にこんな高い酒を贈るのは猫に小判だ。

③猫かぶり/猫を被る

白話翻譯就是裝乖的意思,隱藏自己真實的本性

句子練習:インターンの時って、みんな猫かぶりしない?

    ④猫の額(ひたい)

    比喻非常小的地方。我覺得這個形容滿可愛且直覺

    *如果是平時口語說額頭通常用おでこ

    句子練習:猫の額程度の庭があるだけで、家の雰囲気は大きく変わると思う。

    ⑤猫車(ねこぐるま)

    獨輪手推車。原來是這個字,第一次知道欸

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

    返回頂端