這週挑選這篇新聞,因為我喜歡吃漢堡王(?)
●文章簡介
美國漢堡王最近引進了AI系統,可以監控店內的所有狀況,像是庫存、廁所髒污、機器故障等,不過這個系統還有一個功能,就是一個叫做Patty(パティ)的語音AI,安裝在員工戴的耳機中,目的是為員工的待客服務打分數。
Patty會持續監聽員工對話,也能辨識「歡迎光臨」「謝謝」等常用語,並可以以此計算出各分店、各班別的「友善分數」。
當然Patty也有其他幫助工作的能力,像是汽水機的汽水不足時會發出通知,奶昔機故障時會自動把產品從菜單及外送平台下架,同時它也能幫助教學複雜菜單的製作方式。
別的品牌的速食店也曾經導入AI,用在得來速點餐,但結果不是很好,漢堡王這套系統目前已經導入500家門市,預計在今年會導入全美7000家門市,不知道在個系統的運作下,漢堡王的待客服務會有什麼改變?
●日文學習
1.接客ぶり:待客的樣子
動詞或名詞加上ぶり,例:話しぶり,要強調語氣的話也會寫作っぷり,例:男っぷり表示男子氣概、男人味
以前用到這個字的時候都是表達相隔多久
2.ディストピアチック:ディストピア是dystopia,反烏托邦,加上チック應該是來自-tic,表達反烏托邦的感覺
3.装着(そうちゃく):配備、穿戴
句子練習:この機械を操作する前に必ず命綱を装着すること。
4.接続(せつぞく)
5.向上(こうじょう):(名)提高、向上
生活水準の向上
6.シビア:來自severe
7.算出(さんしゅつ)
8.背中を押す:在後面推一把
9.散々(さんざん):事情的狀況非常不好
句子練習:試験の結果は散々だった。
10.続出(ぞくしゅつ):接連出現、發生
11.余儀(よぎ)なくされる:不得已、不得不,算是固定用法
句子練習:厳しい状況なので、今回のイベントは中止を余儀なくされた。
12.撤退(てったい)
●心得
感覺多了語音監控會讓上班非常有壓力欸,還要被打分數,其他工作能幫忙到是不錯,另外覺得有些意外竟然是美國先採用這種方式,一般印象中比較強調員工態度的應該是亞洲的服務業,像是台灣、日本等,的確值得關注待客服務會有什麼改變,或是突然拿掉語音功能也是有可能的。