新聞分享-「完全養殖」的鰻魚即將開始試賣

新聞來源:https://www.yomiuri.co.jp/economy/20260520-GYT1T00022/

●新聞簡介:鰻魚需要從幼小的鰻魚(玻璃鰻)開始養殖,完全養殖指的是從人工採取的卵開始培育,讓長大的成魚再產卵,並繼續繁殖下一個世代的養殖技術。

日本在2010年成功實現完全養殖技術,經過不斷研究,終於在今年可以達到年產數萬隻幼魚,不過培育過程還是非常困難,還無法達到穩定、高效率的生產。

生產成本雖然已經從2016年時的每尾4萬日圓降到1800日圓,還是比起捕撈的玻璃鰻高了3-4倍,目標是將成本降低至800日圓。

希望透過完全養殖技術,降低對玻璃鰻與進口鰻魚的依賴。

●日文學習

1.養殖(ようしょく)

2.抑制(よくせい)

3.後押(あとおし)しする:支持、從背後推一把

4.句子練習:この計画は課長に後押ししてもらったから、順調に進んでいる。

5.太鼓判(たいこばん):大印章,用來表示品質保證,常見用法為太鼓判を押す

覺得是很有趣的字,好像在日本藥妝店有看過用個字來宣傳產品

句子練習:この店の料理は太鼓判です。

6.採取(さいしゅ)

7.当面(とうめん):當前、目前

当面する問題:面臨的問題

8.補充鰻魚相關詞語
土用の丑の日(どようのうしのひ):夏天吃鰻魚的日子,從江戶時代開始流行的習慣,夏天天氣熱沒食慾,吃鰻魚補充營養

9.夏バテ:夏天導致的疲勞狀態,包含食慾不振、倦怠等

ばてる:口語用法表示筋疲力盡

●感想:之前都不知道原來鰻魚養殖是很困難的,也因為資源不足、減少依賴進口等原因,日本持續研究養殖技術,經過10多年才可以開始小規模的試賣,未來如果有機會吃到完全養殖的鰻魚一定會想到這項技術的艱辛之路吧!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端