在新聞中看到這一個句子:かじをきりました
意思是方向改變了
舵(かじ)
原本意思是改變船的行進方向,也可以用來比喻計畫或工作方向的改變
通常用在比較大的改變,例如進入新的市場、引進新的技術、進行一個大型專案
例句:会社の成長のために舵を切ることを決定しました
另外:かじを取る則是掌舵的意思
在新聞中看到這一個句子:かじをきりました
意思是方向改變了
舵(かじ)
原本意思是改變船的行進方向,也可以用來比喻計畫或工作方向的改變
通常用在比較大的改變,例如進入新的市場、引進新的技術、進行一個大型專案
例句:会社の成長のために舵を切ることを決定しました
另外:かじを取る則是掌舵的意思