關於科技的新聞總是特別興奮XD
TOYOTA集團在靜岡市打造了一個實驗性城市:ウーブン・シティ
將在這裡測試各種自駕車、物流等技術
~とどまらない:不限於
原文是說不僅是這測試這兩個領域
源自とどまる:停留、限於
例句:国内にとどまる。
参画(さんかく):參加計畫
在這個佔地70萬8000平方公尺的土地上,讓人們實際居住、工作、娛樂,實驗未來的都市樣貌
名稱的來源woven,編織的意思,除了有豐田集團由製造紡織機起家的含意,還有將開發次世代所需的「道路」編織進去的城市的意義
搭載(とうさい)
業界の枠(わく)を超えて連携し、先進技術やサービスの開発を進める
枠(わく):框架、界線
提到了許多企業都加入這個企劃,不一定是要在城市裡製造東西,像是火箭公司是為了學習TOYOTA集團製作產品的knowhow
台頭(たいとう):(新勢力等)抬頭、崛起
附上影片看一下現在的樣子
未來還會持續擴大,預計會有2000人居住在此
期待未來的樣貌